This project is a deeply personal exploration of exile, memory, and resilience. It reflects on the recurring cycles of dictatorship, censorship, and the silencing of voices throughout history. During the Soviet era, entire committees decided what could be read, seen, or published, and artists like Joseph Brodsky were persecuted, exiled, and disappeared from public life. Today, similar repressions force artists, poets, and other intellectuals from Russia to flee their homeland and mourn their losses from afar.
In my works, I weave fragments of poetry by Brodsky, Polozkova, Kosovel and other into drawings and lace embroidery, stitching their words with my own experiences of displacement. Hidden beneath layers of thread and paper, these poems become secret letters, like intimate messages waiting to be discovered. This project is both a personal act of mourning and a quiet resistance to oblivion, inviting viewers to reflect on memory, loss, and the enduring power of the written word.
In my works, I weave fragments of poetry by Brodsky, Polozkova, Kosovel and other into drawings and lace embroidery, stitching their words with my own experiences of displacement. Hidden beneath layers of thread and paper, these poems become secret letters, like intimate messages waiting to be discovered. This project is both a personal act of mourning and a quiet resistance to oblivion, inviting viewers to reflect on memory, loss, and the enduring power of the written word.
Back to Paintings